精華區beta MayDay 關於我們 聯絡資訊
flumpool 10/1和10/2在武道館的演唱會, 五月天兩天都有去當嘉賓, 然後10/2那天的演唱會,其實日本的衛星電視有轉播, 所以才有機會能夠拜見一下XD 兩團的talking有點可愛, 板上也好像沒有repo的樣子,所以想說來寫一下。 不過我日文其實也普普,然後整體有點小聲, 一生的關西腔加上那隻又更小聲的麥克風, 讓我有點無法理解他在說什麼(淚) 總之,請加減看吧。 有錯歡迎指正^^ 隆太:「欸?怎麼有兩套鼓?為什麼?」 誠司:(遞鼓棒) 隆太:「我的阿?我無法啦!」    「總之,也許已經有人發現了。有特別來賓!      為了祝賀我們五週年,特別跨海而來,來自台灣的五月天!」  (五月天上台,並送上花)  隆太:「謝謝你們的花。」    然後怪獸從紙袋裡面拿出了一個肉包,交給了一生XD 隆太:「咦?欸?我拿到的是花。(看四周)花。花。花。(看一生)肉包?」  一生:「為什麼?」  阿信:「一生,最近這些日子辛苦了。(中文)」  一生:「什麼辛苦了?」  隆太:「減肥辛苦了。」  一生:「這樣就不能吃這個了阿。(把肉包舉到嘴邊)」  隆太:「不可以吃啦。」  一生:(一臉傷心的放下肉包)  阿信:「食べましょう。(吃吧。)」  隆太:「開動。」  一生:(咬了一口)     「好吃!但總覺得有點不對!我想要花!」  隆太:「沒關係啦。你就再次停止活動(去減肥),      反正還有五月天兩位(吉他手)在。」  (台下掌聲)  一生:「為什麼要拍手阿!這樣好嗎?不行吧?」  台下:「不行!」  隆太:「メイデイ本当に 謝謝。(真的是很謝謝五月天。)」  阿信:「謝謝,ありがとうございます。」  隆太:「我想有看的人應該都已經知道了,前一陣子我們一起演出了。      五月天真的是亞州的頂尖樂團。      雖然我想也有人不認識他們,      他們到現在,已經...15年左右了?」 怪獸:「15年。」 隆太:「演唱會已經動員超過一千萬人了。 我們也才九百萬人左右而已喔。」 台下:「欸~~」 隆太:「騙人的啦。 在亞洲很厲害,也是和世界在比賽的頂尖樂團,今天來到這裡。 真的很謝謝你們。 先讓我把這個(花)放下。」  隆太:「難得請到五月天,先請他們自我介紹一下。可以嗎?」  怪獸:「晚安,我們是五月天。我是吉他手怪獸。      為大家介紹團員,貝斯手元氣!」  隆太:「才不是才不是!」  本來站在元氣前方的瑪莎,一聽到怪獸的介紹,立刻讓開,並跟著拍手XD 還拿下背著的貝斯要給元氣拿XDD 但元氣拒絕了瑪莎,還表示很可怕XD 隆太:「還會裝傻(ボケ)是怎麼回事。 會講日文,還會裝傻。」 「不對啦。」  怪獸:「騙人的。」  隆太:「(日文)真流利耶!」  怪獸:「團員自己介紹。」  隆太:「那請自己來。」  瑪莎:「大家好,我是貝斯手瑪莎,請多多指教。」  阿信:「我是主唱阿信。大家好。」  石頭:「大家好,初次見面。我是五月天的石頭。」  冠佑:「我是鼓手冠佑。請多多指教。」    (Belife~春を待つ君へ~)  隆太:「緊張嗎?」  阿信:「緊張。」  隆太:「武道館怎麼樣?」  阿信:「今天flumpool的觀眾,大家一起把武道館變live house了。(中文)」  隆太:「呃...(試圖翻譯中)今天...(放棄)      (講的)太快了。」  阿信:「今天」  隆太:「今天,きょう。      flumpoolのお客さん(flumpool的觀眾)」  阿信:「把武道館(手比一個大圈圈表示此處)」  隆太:「武道館」  阿信:「變成」  隆太:「俺全然できへんみたいになったやん(弄的好像我完全不會一樣)」  阿信:「武道館」  隆太:「武道館」  阿信:「變成(手由左往右畫)      なります Live house 」  隆太:「阿,我知道了。他說(翻譯中),剛剛那個誰都會懂吧。      因為他們(日文)很厲害嘛。」  隆太:「才一首歌還沒完吧?      如何阿?怪獸。      沒問題吧?還不能完吧?」  怪獸:「今日は二日目、やっぱり緊張しています。      今天是第二天。果然還是會緊張。      flumpoolのおかげで武道館のステージに立って?立てます?      多虧flumpool我們才能站上武道館(日文不確定中)      先輩、あざ~す。      謝謝前輩!」  隆太:「在日本我們算是前輩(笑)」    (OAOA)  (歡送五月天下台)   沒想到隆太已經可以當翻譯了XD 所以他自己本身就會一句中文一句日文,翻譯自己講的話, 所以中日交雜有點嚴重,有點難表示出來,希望大家會懂XD 感覺五月天的日文也真是有進步了, 怪獸和隆太真的有用日文對到話的感覺www 最後,實在很想和flumpool說, 裝傻(ボケ)絕對可算是五月天的專長, 可以盡量吐槽不要怕他們阿!(大誤) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.110.63.216
meibass0326:謝謝分享~很有趣的互動XD 10/07 21:08
Kellylin0305:感謝翻譯:) 兩團的互動真的很可愛XD 10/07 21:08
peacemay:謝謝翻譯分享 互動內容好好笑XDD 10/07 21:11
Ting790208:謝謝分享及翻譯!不要被五月天的外表給騙了請盡量吐槽XD 10/07 21:11
q94hjo4:謝謝分享!!! 互動好好笑!!!XDDD 10/07 21:13
yuiefay:感謝分享 XD 這兩團真的互動很可愛... 10/07 21:13
kaoru1992:感謝翻譯XDDD 兩團互動太可愛了!!!!! 10/07 21:14
vssy:謝謝翻譯~ 10/07 21:15
peacemay:請問能借轉flumpool板嗎? 10/07 21:16
donna0131:感謝翻譯分享XD 互動好可愛XDD 10/07 21:24
astas:可以轉^^ 但我有跳過一些隆太的歌曲介紹之類的...(慚愧) 10/07 21:26
emma89352:謝謝分享~好可愛喔XD 10/07 21:27
namie20:日飯都不會寫那麼清楚的對話耶 嗚嗚嗚 謝謝 10/07 21:29
kotako2012:XDD再熟ㄧ點就會有危機意識了 10/07 21:30
debbieyy:(撲倒) 等你上來台北,請你喝一杯(偷笑) 10/07 21:30
alicedark:感謝分享:)) 隆太好可愛 超像小白兔誤入叢林XDDDD 10/07 21:35
peacemay:轉錄至看板 flumpool 10/07 21:43
peacemay:謝謝原PO^^ (沒關係 可以再發文補充?!) 10/07 21:45
joooo:感謝原po~即使是y新聞畫面~送肉包的那段還是超小聲的QwQ~ 10/07 21:48
seaflysky:謝謝原PO!! 我怎麼覺得到人家主場還在欺負主人阿XDD 10/07 21:48
namie20:還真的要有台灣的才會寫的那麼詳細 真好 謝謝阿 XD 10/07 21:49
namie20:我看如果只寫flumpool的心得日飯也只是感謝的心情 10/07 21:50
tif24:謝謝分享翻譯!!!怪獸日文感覺蠻厲害的!!! 10/07 21:52
tif24:隆太可以翻譯中文也超強!!!兩團互動真可愛XDD 10/07 21:54
zx3368569:謝謝翻譯~ 10/07 21:56
peacemay:隆太原本語言天份不錯 原本要當英文老師的XD 10/07 21:56
bpmvm:感謝翻譯^^ 10/07 21:57
astas:namie20: 聽不懂的地方本來有想要去翻日飯repo的, 10/07 21:57
astas:結果搜不到...只好自己憶測(喂) 10/07 21:58
angelae086:謝謝分享~他們的互動好有趣 10/07 21:58
namie20:@astas 我去翻了某平台flumpool的官網感謝心得, 10/07 21:58
namie20:也只有感謝的心情 和 自己開心的心情耶 都沒有詳細的對話 10/07 21:59
maydayfudan:謝謝好久不見原po分享 10/07 21:59
namie20:日飯似乎都是這樣耶..包括flumpool中間的打招呼也不會有囧 10/07 21:59
ptlin:好久不見原po 很感謝分享...互動好可愛... 10/07 22:00
peacemay:原來日飯的repo文化 和我們不一樣啊??! 10/07 22:00
Sessyouarn:隆太果然是老師xD 五月天日文有進步好棒 10/07 22:01
ohcarrie:謝謝翻譯:) 10/07 22:02
namie20:應該文化不一樣(亂猜) 但真的都寫心情感想而已耶 XD 10/07 22:03
astas:我也看過超詳細的MCrepo耶,可能是各團飯的習慣不同?XD 10/07 22:05
vveva:謝謝翻譯分享 10/07 22:05
my327:wwwwwwwwwww 10/07 22:12
sosoing:謝!謝!分!享:)))) 10/07 22:13
lumandog:謝謝翻譯與分享 :) 10/07 22:14
arashi709:謝謝分享翻譯,還沒找到影片看呢orz 10/07 22:17
arashi709:其實傑尼斯的repo都寫的很詳細,包括表情動作,今天穿 10/07 22:17
arashi709:什麼顏色的襪子內褲,今天帶了新的耳環戒指等等,一場蒐 10/07 22:18
arashi709:集下來一定超過幾萬字的XDDD 10/07 22:18
namie20:arashi大 真的假的...囧 安室的日飯也沒這樣 XD 10/07 22:18
peacemay:傑尼斯的真詳細wwwwww 10/07 22:19
namie20:重點是內褲為什麼也可以看的到阿 好酷哦 10/07 22:19
arashi709:因為他們看演唱會一定必備望遠鏡啊XDDDD 10/07 22:19
namie20:那只能拜託日本五迷也寫的如此詳細 !!! 10/07 22:20
ouhelen:原來是你po的 10/07 22:21
vssy:望遠鏡看得到內褲也太神奇 10/07 22:22
Yveeity:因為跳舞或是動作大的時候都會露出來 XDDDD 10/07 22:23
arashi709:內褲會露出一截啊XD還會說“他很喜歡這件內褲耶,上次什 10/07 22:24
arashi709:麼時候也穿這件”這樣。 10/07 22:24
namie20:五月天在日本演唱會會穿內褲嗎? 重點是日飯會想看嗎 XDDD 10/07 22:24
namie20:但謝謝分享耶!! 有台飯在場真的在好了 XDDD 10/07 22:25
vssy:應該只有怪獸不會穿吧 (拜託日飯幫我們看一下XDDD) 10/07 22:25
ouhelen:樓上 演唱會怪獸會穿喔!他自已講過 10/07 22:27
myonlyorange:感謝分享~~~: ) 10/07 22:27
devil9920:謝謝分享 互動真的很可愛XD 10/07 22:47
annjella:謝謝分享!!! 10/07 22:47
yukisnyau:因為演唱會要快速換衣服 不穿會被看光光XDDD 10/07 22:47
yukisnyau:謝謝分享~ 10/07 22:48
nsotot:感謝分享! 10/07 22:50
lalayu:謝謝分享~ 另推J家的repo文化 XDD 都可以身歷其境啊 10/07 22:54
oceanerin:感謝翻譯分享~~ ^^ 10/07 22:57
orangeish:感謝分享~ 10/07 23:02
chiutin:XDDD好可愛 感謝翻譯分享 10/07 23:02
mayloo1118:謝謝翻譯及分享^^ 10/07 23:08
yuluansky:謝謝翻譯及分享! 10/07 23:16
casekinkong:怪獸那個 あざぁ~す!一整個綜藝咖啊!!看來常看日綜XD 10/07 23:17
vssy:謝謝o大指正 yukis大說的那個我想起來了!! 10/07 23:19
casekinkong:害我一直想到ザキヤマ~ XD 10/07 23:20
kaworu0612:感謝翻譯分享 10/07 23:22
katy80254:演唱會會穿拉 要不然開到一半褲子破掉 會被看光 XDDDDD 10/07 23:27
astas:其實我覺得怪獸搞不好不知道あざ~す! 只是唸的有點快XD 10/07 23:30
astas:但因為聽起來有像 所以我決心要誤會他(喂) 10/07 23:30
debbieyy:喂......XD 10/07 23:44
yaGaga:XD 10/07 23:51
ptlin:XDDDD 10/07 23:52
ilinOe0:謝翻譯,動員一千萬人感覺是可怕的數字。XD 10/08 00:00
katella:感謝翻譯: ) 10/08 00:08
akk46:感謝翻譯及分享:) 10/08 01:02
denise791111:推J家的repo文化+1 日飯真的記得很詳盡,邊看repo都 10/08 01:19
denise791111:可以邊偷笑! 而且大家必備的就是望遠鏡,所以一舉一 10/08 01:20
denise791111:動都可以看得很清楚! 而且日飯除了看內褲還會找出牌 10/08 01:20
denise791111:子跟價錢!! (一不小心爆太多料了) 10/08 01:21
ashinella:感謝~ 10/08 23:23
moster1128:日飯太認真了XDDDD 10/08 23:35